WEEKLY PICKUP!!
-
歴史を面白く学ぶコテンラジオ (COTEN RADIO) - COTEN inc.
学校では教わらない歴史の面白さを学び、そこから「人間とは何か」「現代人の抱える悩み」「世の中の流れ」を痛快に読み解いていく番組。テンポの良いトークの掛け合いで楽しみながら、知的好奇心が刺激される。第1回ジャパンポッドキャストアワードで大賞を受賞した殿堂入りポッドキャスト。
-
味な副音声 ~voice of food~ - J-WAVE
フードエッセイスト・平野紗季子が毎週異なる食をテーマに様々なトークが繰り広げるポッドキャスト。食に対して全力で愛を注ぐ彼女ならではの描写で「ごはん」の楽しみ方を再発見できる。食べることが好きなあなたに勧めたいグルメな番組。第2回ジャパンポッドキャストアワード大賞受賞。
-
backspace.fm - backspace.fm
ソフトウェアエンジニアのドリキンと、熟練テックメディア編集者の松尾、テクニカルジャーナリストの西川善司が、今一番気になるテックやガジェットの話題を徹底的に語る。第1回ジャパンポッドキャストアワードでノミネート、第2〜5回では4年連続リスナーズチョイスに入賞。
-
Sponsored
オトマーケ|音声とマーケティングを考えるポッドキャスト - オトナル/Otonal Inc.
『オトマーケ』は、音声メディアや音声広告、音声テクノロジーをテーマに、音声とマーケティングを考えるポッドキャスト番組です。音声メディアや、音声広告、最新の音声テクノロジーのマーケティング活用の最新トレンドや動向について発信していきます。
谁来娶他的女儿:上海相亲角与白发相亲 - 多云下的蛋
每逢周末和法定节日,上海市HP区NJ路附近某公园的北角人头攒动,熙熙攘攘。一群中老年人三三两两,或立或坐,以品评的目光相互打量。这些人或是拿着写满信息的纸牌四处游走,或是站在自己的“摊位”前面。这里就是上海相亲角,一个特殊的公共聚会场所。
相亲角中上演的并非是“剩男剩女”的戏码,真正的主角是他们的父母——当年的知青一代。知青一代在婚恋大事上曾经被“党疼”“国爱”,而今他们的子女要解决婚姻问题时,国家却早已从私人情感领域退出。市场化对日常生活的入侵,以及国家对住房、医疗、教育等社会保障性领域的改制,迫使城市居民凡事依靠自己的程度达到了1949年以来的高度,父母们的集体性焦虑在相亲角中展露无遗。
白发苍苍的他们为何要瞒着子女跑到公园来代理相亲?为什么明知子女的婚事要由子女决定,却乐此不疲地奔波于各大公园的相亲角?为什么相亲角的效率基本为零,却聚集了越来越多的人气,日均人流量过万次?《谁来娶我的女儿(上海相亲角与白发相亲)》将为您揭开上海相亲角的神秘面纱。
ApplePodcastカテゴリー内ランキング遷移
「社会科学」カテゴリーのランキングを見る
1週間以内に200位以内にランクインしたチャートのみが掲載されます。
ランキング200位未満の場合は201位として表示されます
配信者さんに聞く!
この番組の気になるあれこれ
「あのポッドキャスターはどんなマイクを使っている?」「ポッドキャストを始めたきっかけは?」「オススメのエピソードは?」など、
ポッドキャスターオススメのエピソードや愛用機材などご紹介!
Q: おもしろい音声広告の事例などあれば教えてください
ローカルナイトニッポン 〜地方移住・関係人口を楽しく話すポッドキャスト番組〜 - 湯浅 章太郎 / 宿とスタジオKICHI
長野県千曲市のなめたけ7種類を食べ比べしました。
飾らず気取らず見栄張らず - きよ みき ナナ とよみ ごりちゃん なおと くるみ なおちゃん ちーちゃん たみお もえこ ほくと よっしー たいしー
現時点では特に面白い音声広告の事例はありませんが、今後、リスナーの皆さんに楽しんでいただけるような広告を検討しています
へんたび通信 - へんたび~編集したら〇〇が旅立った~
ラジオドラマ調の物は聞いてしまいます。
…My cup of tea… | シーズン3 - ポトフ
スポンサーごとにコラボの仕方は考えます。