カテゴリー別で見る

WEEKLY PICKUP!!

  • ひよっこ研究者のさばいばる日記 - はちとちー

    博士号を取得して間もない女性研究者2人が、研究者として、はたまた普通のアラサーとして、奮闘する日々を伝える日常系ポッドキャスト。女性研究者ならではの苦悩や経験を聞けるため、これから研究者を目指している女性の方におすすめ。

  • Maple In メルボルン - Maple In Melbourne

    オーストラリア・メルボルン在住のパーソナリティが、オーストラリア生活の様子や、現地の気になる話題についてゆるっと語るポッドキャスト。現地在住ならではの新鮮なオーストラリア情報を、深く広く知ることができる。

  • おみゆの好き蒐集倶楽部 - J-WAVE

    毎回さまざまな分野のゲストを迎え、そのゲストの「好き」を深掘りしていくポッドキャスト。趣味がなくて困っている方や、何か新しいことを始めたいと思っている方には、何かヒントになるかも。

  • Sponsored

    日テレNEWS NNN オーディオ

    「日テレNEWS NNN」から、最新のニュースをポッドキャストでもお届けします!!見つかるのは、未来のきっかけ。NNN30社が集めた最新情報がわずかな時間で入手可能!日々の通勤や通学時、エクササイズ時のインプットにおすすめ。(提供:日本テレビ報道局)

La libre antenne - Olivier Delacroix - Europe 1

Se livrer, être écouté sans jugement, témoigner d'une joie, d'une blessure, d'un drame, d'une victoire sur la vie… Dans sa Libre antenne, Olivier Delacroix recueille les histoires de celles et ceux qui ont des choses à livrer, une confession, un secret. Au cœur de la nuit, les auditeurs d'Europe 1 se confient et échangent en toute confiance sur leurs questionnements les plus intimes à l'oreille bienveillante d'Olivier Delacroix. Pour lui, l'écoute et le conseil sont des maître-mots lorsque les gens témoignent à son micro. Des personnes en quête de soutien après une épreuve de vie comme l'annonce d'une maladie, d'un divorce, pour témoigner d'une addiction ou tout simplement d'une peine de cœur…Toute personne qui ressent le besoin de s'exprimer peut le faire au micro d'Olivier Delacroix. Un temps d'échange nocturne sans tabou, pour témoigner sereinement, peut-être trouver un nouvel éclairage sur un traumatisme, ou apporter une solution à une âme en peine, et lui permettre de repartir le cœur plus léger. Si vous voulez participer à l'émission, pour témoigner ou pour aider une personne qui se livre, envoyez un mail à libreantenne@europe1.fr

1週間以内に200位以内にランクインしたチャートのみが掲載されます。
ランキング200位未満の場合は201位として表示されます

次はゲストに誰を呼ぼう。近所の文鳥か、隣町のジャイアントパンダか...

配信者さんに聞く!
この番組の気になるあれこれ

「あのポッドキャスターはどんなマイクを使っている?」「ポッドキャストを始めたきっかけは?」「オススメのエピソードは?」など、
ポッドキャスターオススメのエピソードや愛用機材などご紹介!