WEEKLY PICKUP!!
-
推しがいるから人生薔薇色 - エイトモ
推し活を中心に日々を過ごす男性アイドルオタク2人による雑談系ポッドキャスト。推すことの楽しさを全力で語る、愛にあふれたトークが魅力。2人のトークやリスナーのお便りがきっかけとなり、あなたの新しい"推し"が見つかるかも。
-
ゆる哲学ラジオ - ゆる哲学ラジオ
ゆる言語学ラジオの姉妹ポッドキャスト。普段なかなか触れる機会の少ない哲学を、ゆるく学べる番組構成が魅力。「哲学界のノーベル賞」や「意識とは何か」、「哲学vs物理学」など興味深いエピソードが満載で、スキマ時間の学びにおすすめ。
-
ひろゆき切り抜きポッドキャスト【公認】「ビジネス版」 - 切り抜きスタジオ
様々なメディアで活躍するひろゆき氏の配信動画からビジネスに役立ちそうな部分をピックアップし切り抜いた、公認切り抜き系ポッドキャスト。ビジネスに特化しているため、タイムパフォーマンス良く気軽に楽しむことができる。
-
Sponsored
黒帯のブロンドスポーツ脚研究会 - ラジオ関西
大阪のよしもと漫才劇場を拠点に活動するお笑いコンビ・黒帯のPodcast。高校の同級生である二人の歯に衣着せぬトークはクセになること間違いなし。
POT'1 DE TRAIL - Radio Mont Blanc
POT’1 DE TRAIL
« 20 ans que je sillonne la planète trail francophone, des rencontres, des fous rires, des galères, des départs en pagaille, des heures sur le terrain, des remises de prix à ne plus en finir, des finishers hors délais, des émotions, des larmes et beaucoup de joies, des in et surtout des off (ahaha) des anecdotes, des commérages, des élites, des femmes d'élite, des collègues, des anonymes, des organisateurs, les chronométreurs, les gars du son, les djées, les photographes, les journalistes.
Bienvenue dans POT'1 DE TRAIL »
Cette présentation dans le générique représente bien le concept de ce podcast filmé.
20 ans que j’anime, commente et côtoie le monde du sport. Toutes ces heures passées au micro, sur les lignes des trail, des courses de ski, des triathlons… aujourd’hui, je suis reconnu par le milieu et désigné comme la voix du trail. A aucun moment je n’aurais imaginé devenir « la voix » d’un sport ; et pourtant le travail, l’assiduité, le respect, l’empathie, la rigueur et les années sur le terrain ont fait le reste. Et j’en suis très fier.
J’aurais pu écrire POT’1 DU TRAIL au lieu « DE » mais pour moi la définition de TRAIL signifie la Trace; la trace que l’on a laissée à ski, le sillon sur les sentiers, dans les lignes d’eau, l’empreinte dans la musique, le parcours dans la vie mais aussi dans le Trail et l’ultra Trail bien-sur, mon coeur de métier. C’est pour cela que je souhaite accueillir dans les futurs épisodes l’ensemble des communautés parce que « le sport mène à tout » et permet toutes ces rencontres diverses.
au fil des ces années, j’ai réalisé ou senti que je pouvais transmettre autrement et mes venues l’idée et cette envie de raconter et donc de laisser ma trace moi aussi …. En se souvenant d’anecdotes communes, partagés ensemble, d’où ces portraits croisés.
J’ai décidé de vous le partager dans POT’1 DE TRAIL.
Sous forme de rencontre dans des lieux différents, sans artifice, pas de plateau, pas de maquillage ni projecteur. Un format intimiste et presque journalistique ave...
1週間以内に200位以内にランクインしたチャートのみが掲載されます。
ランキング200位未満の場合は201位として表示されます
配信者さんに聞く!
この番組の気になるあれこれ
「あのポッドキャスターはどんなマイクを使っている?」「ポッドキャストを始めたきっかけは?」「オススメのエピソードは?」など、
ポッドキャスターオススメのエピソードや愛用機材などご紹介!
Q: ポッドキャスト配信をはじめたきっかけは?
Additional time blues - ニコラス・ケイイチ
がんで5年後生存率が低いと主治医に言われたのでライフログを残そうと思ってはじめました!
伝わるカフェ - よっしー
友達とYouTubeを始めたけど、音声のほうが向いていると思ったから。
二番経営 〜組織を支えるNo.2の悲喜こもごも〜 - オーツー・パートナーズ × Chronicle
20年来のポッドキャストファンでした。数年前から漠然と開始を目論んでいたのですが、ようやく2024年に色々な要素が重なりスタートする事が出来ました...
赤組ラジオ - 赤組ラジオ
もともと配信系をしていたビリーが、同僚であり、かつPodcastに興味があった私を誘ったことがきっかけです!
マイクが良いのに音質が悪いときはオーディオインターフェースを疑えってじっちゃんが言ってた