カテゴリー別で見る

WEEKLY PICKUP!!

  • 週刊鎧球 | Weekly Football - アイシールド11 / OMI THE HOMIE

    プロアメフト選手のOmi The HomieとアメフトYouTuberのアメフトPicksによる番組。米国NFLから日本のカレッジフットボールまで、選手や監督など様々なゲストも交えながらアメフトのニュースを深掘り解説。

  • 雑談と創作 - ゆきこ・ちはる

    幼なじみの2人が日々とつくるを楽しむ雑談番組。たわいもないトークを交わしながら、番組内でアートワークやジングルを制作する手作り感が魅力的。まるであなたも一緒に番組をつくっているような感覚になれるはず。

  • 報談 【HOU-DAN】 - 朝日新聞ポッドキャスト

    朝日新聞ポッドキャストでおなじみの神田大介記者と、政治部次長の冨名腰隆記者が「報道で談話、談話による報道」をする番組。当今のニュースを縦横無尽に語りつくす、漫談のようながら深いニュース解説が楽しめる。

  • Sponsored

    NOBIYOと一緒に-高知放送

    世界的作曲家の植松伸夫さんが、自由に語りつくすトーク番組「NOBIYOと一緒に」。6月、7月の放送ではついに、ファイナルファンタジーの生みの親で、盟友・坂口博信さんが登場!お互いの印象や制作の思い出話。この番組でしか聴けないことばかり。FFファンならずとも必聴の回です。

おかしなニュースで英語を勉強しよう - Chris Raymond (クリス レイモンド)

バイリンガルブログ(http://okashi-na-news-de.blogspot.com)とポッドキャストの目的は;
* 日本人に面白いオーディオとテキストの教材を提供する(オーディオの方が言語を習うために効果的と信じます)。
* 私自身の日本語の読み書きの練習のためです。だから皆さんが僕の間違えを直して、ブログのコメントで教えて下さい。

The purposes of this bilingual blog (http://okashi-na-news-de.blogspot.com) and podcast are;
* to provide interesting English study material for Japanese people in both audio and text format. (I believe that listening practice is very important, so the audio file is the primary resource and the text version is of secondary importance for language learning).
* to provide myself with Japanese writing, reading and speaking practice. Thus I would appreciate feedback from readers and listeners regarding any corrections to my English translations of the Japanese stories and also corrections to my pronunciation.

1週間以内に200位以内にランクインしたチャートのみが掲載されます。
ランキング200位未満の場合は201位として表示されます